会員サービス
インターネット授業はこちら

通訳ガイド(通訳案内士)2次試験レポート

通訳ガイド(通訳案内士)2次試験レポート

受講生28

(1) 試験会場到着から試験室入室までの手順

品川会場でした。広い会議室でドアからかなり歩きました。

(2) 試験官の性別、推定年齢、(外国人面接官はアクセントから判断して)国籍

外国人試験官はアメリカアクセントが弱いように感じました。40代男性。日本人は50代男性。

(3) 自己紹介等のウオーミングアップのやり取り

最低限、名前、住所、誕生日のみ。

(4) 通訳の日本文

牛丼はカツをたまごでとじた料理で、人気があり家庭でもよくでる。作り方はカツを煮て玉ねぎや玉子と煮ます。

(5) 英語訳の再現 

katudon is a dish of bowl of rice topped with pork katulet.. から始めましたが途中覚えてないです。

(6) プレゼンテーションの3つのトピック

奥入瀬渓流、交番、インスタ映え

(7) 選択したトピック

インスタ映え

(8) プレゼンテーションの再現

明確に覚えてないです。

(9) Q&Aのやり取りの再現

SNSを使っているか。食品サンプルと関係あるか。

(10) 日本語での質疑応答の有無 

無し

(11) 試験終了後のやり取り(もしあれば)

なぜガイドになりたいか。

(12) 終了後、退出してから解散までの手順

外国人試験官にドアまで連れられました。

(13) 全体を通しての感想など

テーマのチョイスからして後悔ばかりです。また出直します。


ページトップに戻る

次の受講生のレポートを読む>>