CEL英語ソリューションズ_メニュー
ご入会アクセスお問い合わせ・資料請求お役だち情報アーカイブ書籍会員サービストップページ学校案内レギュラーコースイベント・セミナーFAQ
CELで学べば即戦力

通訳ガイドとして活躍中のCEL卒業生の方々


日本中を飛び回ってます!
原 祐子さん (2002年度合格)
英語を使って外国人に接する仕事をしたいとかねがね思っていたのですが、大学卒業後は普通のOLとして、まったく英語に触れない生活を送っていました・・・ 続きを読む>>

1年で試験合格、そして通訳ガイドデビュー
工藤 まやさん (2005年度合格)
以前、海外旅行した際にアテンドしてくれた英語ガイドの知性と英語力に感銘を受けました。同時に、日本が大好きなのにこの国のことを何も知らない自分自身に対する恥ずかしさと悔しさを感じ・・・ 続きを読む>>

試験合格後もCELで勉強中
富山 みどりさん (2004年度合格)
授業見学をして、その密度の濃さに驚いてすぐ入学を決めたCELでは「楽しい!」の一言につきる江口先生の授業のおかげで、どんどん実力アップ・・・ 続きを読む>>

通訳ガイドの現場で通用するCELで学んだ英語力
江原 有子さん (2004年度合格)
念願の通訳ガイド試験に合格して通訳ガイドとして仕事を始めて2年目になります。この仕事の素晴らしいところは何と言っても高齢・既婚・子持ちがハンデにならない、むしろ・・・ 続きを読む>>

自分の世界を広げてくれたCEL
木脇 祐香理さん (2002年度合格)
CELの広告に「本物の英語力」とある。本物の英語力とは何だろう?単に試験に受かる英語力ではダメなのか? 通訳ガイドとして仕事をしている経験から言うと、・・・ 続きを読む>>

CELで培ったI love Japan精神
渡辺 和子さん (2004年度合格)
CELと出会う以前もそれなりに自分では勉強していましたが、フルタイムの仕事をもっていたこともあり、本当に「それなりに」勉強していた2年間でした。このままでは本当にいつまでも合格を手にすることはできないのではないかと・・・ 続きを読む>>

NEW! 通訳ガイドの現場で即役立つCELで得た知識
池田 麻衣子さん(2006年度合格)
2007年2月に通訳ガイド資格を取得し、GICSSの新人ガイド研修を経て、4月にプロの通訳ガイドとして最初のお仕事をいただいてから半年あまり。この原稿を書くにあたって、CELの教材を久しぶりに手にとってみました・・・ 続きを読む>>


通訳ガイド以外にも、さまざまな分野で活躍するCEL卒業生

公私に威力を発揮しているCELで培った英語力
山下 友子さん(2004年合格)
通訳ガイド試験合格までの仕事と勉強の両立は、文字通り息のつく間もない生活でした。江口先生の内容の濃い授業と充実した教材を信じて、無我夢中でついてゆくのみでした。・・・ 続きを読む>>

通訳ガイド資格が広げてくれた人生
根岸 正さん(2001年合格)
過去数年を振り返ってみますと、なんと言ってもCELの通信教育の有難さを感じます。通訳ガイド試験に合格したお陰で、63歳になった今でも、旅行会社でフル社員として勤務が出来ています。・・・ 続きを読む>>

I mastered authentic English at CEL to sell and made sail.
細沼 佳代さん(2005年合格)
現在国内向けサービス業で勤務しておりますが、社内では最初海外経験無しという理由で、公式な英語の機会に恵まれませんでした。長年かかって英検1級と通訳ガイド免許を取得後、・・・ 続きを読む>>

通訳ガイド資格がもたらしてくれる無限の可能性
中島 泰子さん(2005年合格)
通訳ガイド試験合格後、新人ガイド研修に参加しましたが、プロの世界の厳しさを実感。自分にはとてもプロの世界は無理だと、合格した喜びは一気に吹き飛び、諦めの境地に達しました。けれども、・・・ 続きを読む>>




<<戻る

Copyright