ご入会アクセスお問い合わせ・資料請求お役だち情報書籍会員サービストップページ学校案内レギュラーコースイベント・セミナーFAQ
<<一覧に戻る

受講生38 男性

試験の様子

主催者側がチェックしたのは受験票と1次合格通知だけでした。もしかしたら面接官が手持ちの写真付リストでチェックしていたかもしれません。試験会場は三軒茶屋の昭和女子大で、3人ほどグループを作って面接会場の別の教室へ案内されます。その外で試験官たちが準備ができるまで待ち、準備ができたら一人ずつ呼ばれて中に入って5分程度の面接をうけます。面接官はネイティブ一人、日本人一人。両方とも女性でした。入るとまず椅子に座るよう促されます。

最初は、What is your name?Where do you live?という型どおりの質問が続きます。最初については名前をそのまま答えましたが、住んでいるところについては、私は○○が実家なのでそこにして、ちょっとだけどれくらい時間がかかるかとかどんなところかとか付け加えました。

質問内容

(以下、J:日本人試験官、N:ネイティブ試験官、A:受験者)

N: Where can I see a tea ceremony?

A: (ちょっと困りました。実は知りません。でも、高級ホテルでは必ずそういうサービスがあると思い) Most of luxury hotels have such kind of facilities or service. Ask hotel desk and you can find some details.

N: Where can I find good tea?

A: The underground of department stores. Department stores normally have food stores underground.

N: How did Japan develop after the Meiji restoration?

A: (ちょっとこれも困りました。Howという問いかけは本来どんな風に?と聞きたかったのだと思いますが、私は「どのようにして」と捉えてしまい、頓珍漢な答えになってしまいました。) Japan imported many systems including legal systems and political systems from Western countries such as U.K., France, Germany, and the United States. Japanese people used or mimicked such systems and developed themselves very quickly.

N: What is “Tsuyu” season?

A: It’s a rainy season in Japan. It rains most of days. (ちょっと文法がみだれ始めてますが、できるだけ正確に再現してみます。) It is very wet and humid. But we Japanese have a kind of mixed feeling about it. Because it is...er...The season is very important for farmers to grow rice crops. Rice is quite essential for Japanese.

N: Does the season last long?

A: No. It lasts around for a month or two.

N: That’s all. Thank you for coming today.

試験を終えて

感想としてはえらい短かったという印象です。受験者が多いので、相当手際よくやらないと終わらないという感じで進めてました。一つのテーマについて発展させていくつもりはあまりなく、とにかく定められた質問をこなしていくという感じでした。正直なところもう少し会話が進むことを前提にしてしまっていたので、簡単に答えすぎた嫌いがあります。なによりも一つは質問の趣旨をはずしたと思われる点、少し悔いがのこります。

ページトップに戻る

次の受講生のレポートを読む>>