ご入会アクセスお問い合わせ・資料請求お役だち情報書籍会員サービストップページ学校案内レギュラーコースイベント・セミナーFAQ
通訳ガイド試験合格者の声
<2005年度通訳ガイド国家試験合格者からのメッセージ>


通訳ガイド試験合格者の声CELで身につけた英語を話す本物の実力

飯島 智之さん(2次試験対策コース受講)

<英語を話す力を磨きたい>

 英検1級に合格したのは2年前のことです。なるほど、リーディング力・リスニング力に関しては、自分でも納得の行くところまで到達しました。しかし、殊にスピーキング力に関しては、どうしても納得が行かない。英検のような、ある程度試験対策に沿って発言が出来る場では確かに話せるようになりました。でも、実生活の中で突然英語で発言を求められると上手く言葉が出て来ない。外国人と英語で話す機会がある度に、歯痒い思いをしていました。更なるスピーキング力の強化が必要であることは明らかでした。では、どうやって強化して行ったら良いのか。私は、通訳ガイド2次面接試験対策の勉強を通して力を付けて行こうと考えました。

<第1次試験対策>

 英語筆記試験対策として、手始めに『英語で語る日本事情』(編注:江口裕之・Dan Dumas共著、Japan Times 社刊)を熟読し、次に過去の本試験問題を10年分解きました。実感として、英検1級取得までに身につけた英語力で充分戦えると感じました。そのため、それ以上の時間を割くことは止めました。
 日本語筆記試験の対策も、まず、過去の本試験問題を10年分解きました。それに加えて、通常睡眠に充てている帰宅途中の電車の中で、高校生用の日本史・地理・政治経済の問題集を解きました。もともと少年時代から好きな分野だったこともあり、勉強自体はとても楽しいものとなりました。
 1次試験は、幸いなことに1回目の挑戦で突破することが出来ました。

<第2次試験対策>

 問題は2次試験です。スピーキング力だけは独学では伸ばせまい、と考えた私は、学校を探すことにしました。いろいろ調べた結果として、CELで学ぶことに決めました。理由は、丁寧に編まれたカリキュラムと、担当講師のDan先生の日本に対する造詣の深さです。
 まずは、Dan先生のクラスを2学期受講しました。平日は仕事がありますから、土曜午前の週1回のペースです。Dan先生のクラスでは毎週宿題が課されました。問題に対する回答は、外国人向けに書かれた日本紹介のWebページを参考に作成して行きました。授業では、Dan先生のフランクな雰囲気のおかげで、気持ち良く発言することが出来ました。また、Dan先生の視点を理解することにより、世界における日本の立場や、日本人の国民性など、この試験を受けなかったならば考えることもなかったであろう種々の問題に改めて考えを巡らせることとなりました。これは、今後の私の人生にとって非常に意味深いものであったと考えています。
 2次試験直前となり、Intensive Classを受講しました。このクラスで非常に刺激を受けることになりました。Intensive Classでご一緒した数名の受講生の方々は、授業を十数回受け、あまつさえ授業の前後にカラオケボックスに籠って特訓しているとのこと。翻って私は3回だけの受講。回数のことばかりではありません。彼女達の“通訳ガイド試験に絶対に合格するんだ”と言う溢れるばかりの強固な意思、それでいて常にユーモアを忘れない、その清々しい姿勢に深い感動を覚えたのです。
 彼女達に目を覚まされたような思いのまま、本試験当日を迎えることになりました。面接試験では、練習よりも上手く話せたものの結果は不合格。致し方ありません。彼女達との力の差は歴然でしたし、運良く労せずして合格しても、自分は納得しなかったろうと思います。幸運にも1年後は1次試験免除で再チャレンジ出来るとのこと。今こそスピーキング力強化に専念すべき時であろう、と戦意が高揚しました。
 ところが2年目は、やる気と裏腹に勉強時間の確保に大変苦労することになりました。Dan先生のクラスは1学期しか受講出来ませんでした。しかし、前年の轍は踏むまいと、直前のIntensive Classだけは、どうにか集中的に時間を確保しました。その結果、優秀なクラスメートの回答に比べれば、まだまだ自分の回答は不充分であることは認識しつつも、前年よりは大分思ったことが言えるようになり、地道なトレーニングの成果を実感しました。Intensive Classを受講するうちに、自分なりにもう納得しても良いのではなかろうか、と思えるまでに至りました。
 2度目の2次試験。今度はなんとか合格することが出来ました。

<勉強に最高の環境だったCEL>

 私は理数系出身で、仕事もそちらの方面に従事しています。通訳ガイドに要求されるレベルの語学力は仕事上必ずしも必要ありませんが、将来仕事の幅を広げられればと努力を継続して来ました。しかし、英語に費やすことの出来る時間は年々減少し、かつ普段英語に接する機会の無い私にとって、ここまで到達することは、決して自分一人で出来ることではありませんでした。
 CELの講師・スタッフの皆様方、そして、そのアットホームな環境があるからこそ知り得た貴重な友人達のおかげです。CELは勉強に最高の環境を与えてくれました。
 2年間お世話になり、ありがとうございました。


本 物 の 英 語 力 を 養 う C E L の コ ー ス
英検1級試験対策を万全に通訳ガイド(通訳案内士)試験対策に確かな実績英字新聞・雑誌・英文ニュースを読める代に聴けるようになりたい方に