ご入会アクセスお問い合わせ・資料請求お役だち情報書籍会員サービストップページ学校案内レギュラーコースイベント・セミナーFAQ
通訳ガイド試験合格者の声
<20010年度通訳ガイド国家試験合格者からのメッセージ>


通訳ガイド試験合格者の声人生に大切なものを教えてくれたCEL

石村 尚子さん(通学受講)
>>受講歴 通訳ガイド試験パーフェクトプラン通訳ガイド2次試験コース

 

<立ち読みで出会ったCEL>

 それは書店での立ち読みから始まりました。一昨年の11月、なんとなく手に取った「トラッドジャパン」のテキスト。それに目を通した後、私は急いで自宅に戻り、巻末の広告にあったCELの電話番号を押していました。すると、近日中に通訳ガイドコースの説明会があるとのこと。私はすぐに予約を取り、出席しました。

<江口先生の熱い心に打たれて>

 江口先生の講義を拝聴した後すぐに、私はもうすっかり、通訳案内士になる!と心に決めてしまいました。その理由は、江口先生の日本を愛する気持ち、また「日本の英語教育を何とかせんといかん」という熱い熱意に感動を覚えたからです。そこからはもう、仕事との両立がたいへんでしたが、目標を持ち、勉強することの楽しさを、心から感じることのできる一年でした。

<日本についてもっと知りたい、そして説明したい思い>

 私は13年間、米航空会社で客室乗務員として勤務していました。そんな中、多くの乗客の方々から、日本について様々なことを尋ねられました。しかし、その度、適切な満足してもらえる答えをしてさしあげられませんでした。そして、日本人として「日本についてもっと知りたい」という気持ちを強く持つようになりました。

 その頃、実家のある京都の桂離宮を見学する機会を得ました。桂離宮は、限られた人数で案内の方と共に見学させていただきます。そのグループの中になんとハリウッド俳優のTommy Lee Jonesさんがいらっしゃいました。気をつけて見てみると、彼は中年の日本人女性の通訳を伴っていました。彼女が通訳案内士かどうかはわかりませんでしたが、私は彼女を見ていて、こう思いました。「私ならば、彼をもっと楽しませることができるかもしれない」。そう、彼は彼女の説明を聞いていても、ちっとも楽しそうではなく、終始sour faceだったのです。もっとも、それが彼のいつもの表情かもしれませんが(笑)。数ある国々の中から日本を選んで、足を運んでくださったんですもの。やはり、存分に日本滞在を楽しんで、そして付加価値を感じていただけるような旅のお手伝いができれば嬉しいですよね、日本人の一人として。

<笑い、涙した江口先生の授業>

 江口先生の授業は試験対策だけでなく、歴史や文化にまつわる話(特にお酒の話!)やエピソードがとても興味深く、授業をcolorfulなものにしてくれました。時にそれらに笑い、涙しました。江口先生に触発されて、とにかく一年間、CELでの授業内容を中心にがむしゃらに勉強し、行ける所には足を運びました。美術館、伝統工芸センター、歌舞伎、そして寺院など。1次試験対策の授業が終わった時には、なんともいえない寂しさを感じました。それくらい私にとって、江口先生の授業は楽しみだったのです。

<早めに準備した2次試験対策>

 2次試験対策の授業では、ネイティブの講師陣が、外国人の目から見た、日本について知りたいこと、疑問点を教えてくださいました。メッセージをコンサイスに解りやすく、また興味深く相手に伝える方法を学べました。

 通訳ガイドは接客業です。フライトアテンダントの経験に加え、笑顔、声のトーン、速さ、そして発音にも気をつけて、相手の立場にたった話術をブラッシュアップすることができました。これらは試験対策のためだけではなく、通訳ガイドとして現場に立って、即戦力として活躍するために必要不可欠なスキルです。CELのネイティブの講師の方々はどなたも根気強く、納得がいくまでお付き合いくださいます。

 2次対策の授業の教材も最新の試験傾向を反映して、良くできていますので、そのままの内容が本試験の面接でも質問されました。ですから、1次試験前の段階から、2次試験対策のクラスは、時間が許す限り受講されることをおすすめします。私の場合、通訳ガイドコースパーフェクトプランの2次対策の授業に加えて、夏から2次直前対策コース、そして1次試験合格後はIntensive Classesで、面接試験対策を万全にして臨みました。

<CELで学んだ人生で大切なもの>

 資格は取ってからが始まり。いよいよ通訳ガイドデビューに向けて準備開始です。これからは外国からのゲストの方々に「日本に来て、そして私にガイドされて良かった」と思っていただけるよう、精進していきたいと思っております。

 この一年、通訳案内士として大切な知識、心構えだけでなく、これからの人生に大切なものを教えてくださったCELの先生方を始め、いつも根気よく支えてくださったスタッフの皆様には、心から感謝しております。ほんとうにありがとうございました。



本 物 の 英 語 力 を 養 う C E L の コ ー ス
英検1級試験対策を万全に通訳ガイド(通訳案内士)試験対策に確かな実績英字新聞・雑誌・英文ニュースを読める代に聴けるようになりたい方に