CEL受講生の体験記

CEL受講生の体験記

<20011年度通訳ガイド国家試験合格者からのメッセージ>


通訳ガイド試験合格者の声的確なアドバイスのおかげで英検1級と通訳案内士試験合格

三越 みゆきさん(通学受講)
>>受講歴 英検1級コース


<楽しく勉強できたCELの英検1級コース>

  私は、CELの英検1級1次模擬試験コースと通訳ガイド2次Intensive Classでお世話になりました。おかげさまで、昨年英検1級、今年は通訳案内士試験に合格することができました。先生方、事務局の皆様、本当にありがとうございました。

  英検1級取得で通訳案内士試験の1次英語筆記試験は免除になると知り、4年ほど前から久々に英語の勉強を再開しました。英検準1級は勉強を始めて間もなく合格したものの、1級は何度受けても不合格。もともと上がり性のために試験会場で集中できないのも敗因のひとつでした。ある時書店で偶然手にしたCELの卒業生による英検合格記「英検1級合格!私の方法」(小林伸治著)を読んでCELに興味が湧き、英検1級1次模擬試験コースに入学しました。

  CELオリジナルの英検1級1次模擬試験は、長文、リスニング問題ともに、毎回新鮮な内容で面白く、自分の世界が広がっていくようで楽しく勉強できました。また、田中先生のお話から、自分の勉強量が不十分であることを思い知り、自分の弱点であるリスニング力強化に、特に力を注ぎました。

<英検1級から通訳ガイド試験に方向転換>

  ところが、本番の試験ではやはり実力を発揮できず、なかなか1次試験を突破できません。そんな折、ふと出席したCELの通訳ガイドコースの説明会で、江口先生から「通訳ガイド試験の方が合格しやすいかもしれません」という助言を頂きました。それまで、まずは英検1級と自分で思い込んでいたのですが、ここで思い切って通訳案内士試験対策の勉強に方向転換したことが、結果的に両試験合格への早道につながりました。江口先生のアドバイスに感謝です!

<英検1級と通訳案内士試験に相次いで合格>

  一昨年夏、約15年ぶりに受験した通訳案内士1次試験で、日本地理・日本歴史・一般常識は、全科目合格したものの、英語は不合格でした。翌年、英語で再度不合格になると、すべて振り出しに戻ってしまいます。「一刻も早く英検1級を取らねば」という思いには、悲壮感がつきまといました。幸い翌春、9回目の挑戦で英検1級の1次試験と2次試験に同時合格できたことで、2011年度通訳案内士1次試験は全科目免除となり、気持ちにゆとりを持って2次試験対策の準備ができました。

  CELの通訳ガイド2次Intensive Classでは、ネイティブの先生からジェスチュアを使って熱意を表わす方法を学び、本番の面接試験では、それを思い出してやってみたところ、自分の緊張もほぐれる感じがしました。

<次はスペイン語で!>

  今後は、できれば通訳案内士として働いてみたいと思います。またスペイン語の勉強を再開して、こちらでも通訳案内士試験に合格できたら、と夢見ています。
CELの先生方、事務局の皆様、長い間ありがとうございました。今後もよろしくお願いいたします。