CEL受講生の体験記

CEL受講生の体験記

<2012年度通訳ガイド国家試験合格者からのメッセージ>


通訳ガイド試験合格者の声英語と中国語での通訳ガイド資格取得2冠を夢見て

大村 玲子さん(CD-ROM通信受講、通学受講)
>>受講歴 英検1級コース


<英検1級取得後に通訳ガイド試験に英語で合格>

  2004年度の通訳ガイド試験に中国語で合格し、また英検1級を保有しているため、通訳ガイド試験の英語は、2次試験のみの受験でした。中国語&英語の通訳ガイド資格取得という2冠は長年の夢でしたので、今回、英語で合格できてとても嬉しいです。これも、CELの英検1級コースで英語力を鍛えてもらえたからと、とても感謝しています。

<英検1級合格までの長い道のり>

  英検1級に合格するためには、とても長い時間がかかりました。まず2002年にNHKの語学テキストでCELの英検1級コースを知り、通学およびCD-ROM通信で受講し始めました。

 当時から、江口先生と花野先生が小さなマイクを口元に付けて教えている姿は、格好良かったです。英検1級対策のための単語の覚え方、受験のコツなど的確に教えていただき、素敵な先生たちだと思っていました。江口先生は、近年NHKのテレビ英語番組「トラッドジャパン」で講師を務めながら、ミュージシャンとして音楽CDも出すほど多才の方で感心しています。花野先生もコンサートを開くほどのピアニストなので、多芸多才の先生たちから英語を教えていただいたことは幸せでした。

 ちょうどCELで英検1級の勉強している間、通訳ガイド試験の中国語で、1次の筆記試験に合格できたため、英検1級の受験を一時中断し、日本地理・歴史・一般常識の勉強をし始めました。中国育ちの私にとって、日本地理・歴史・一般常識はすべて新しい知識でしたので、結果的に2年間かかり、3回目の試験でようやく完全合格しました。

 その後、英検1級挑戦に戻り、定期的にCELの英検1級セミナーで英検1級の受験情報を入手しました。CELのセミナーは非常に充実した内容でいつも楽しみでした。CELのホームページの英検1級受験情報も定期的にチェックしていました。

 こうして英検1級の勉強を続けた結果、2010年、ようやく英検1級に合格することができました。これであとは、通訳ガイド試験の2次英語面接試験に合格すれば、念願の2冠達成です。

<CELの教材を使って自力で面接対策>

  2次試験対策の際には、残念ながらCELには通学できませんでした。そのかわり、江口先生とDan先生の著書「新・英語で語る日本事情」の付属CDを毎日電車で聴くようにして、日本事情に関する知識を蓄えていきました。アウトプットの口慣らしのためには、週1~3回、近くの英会話教室でネイティブの先生と雑談をしていました。

  2次試験本番では、自分の答えはあまり深みがなく、満足できる出来ではありませんでしたが、すべての質問に途切れなく答えられたのはよかったと思います。

<これからもCELで継続学習します!>

  通訳案内士試験(中国語、英語)、英検1級には合格しましたが、これからも継続学習のため、CELのセミナーなどに参加したいと思っております。

 CELの先生およびスタッフの皆様に大変お世話になりまして、心より感謝を申し上げます。