会員サービス
インターネット授業はこちら

CEL受講生の体験記

2014年度通訳ガイド(通訳案内士)国家試験合格者からのメッセージ


通訳ガイド試験合格者の声独学では対処できない2次面接試験対策はCELで万全!

岡田 洋一郎さん (2次模擬面接クラス等受講)

<英語の資格三冠を目指して>

 2014年よりTOEICによる英語科目で1次試験が免除になり、受験を決意。英語三冠資格をTOEIC990、英検1級、通訳案内士の順番で目指していましたが、急遽順番が変わり、先に通訳案内士国家資格を取得することを目的として勉強を始めたのが2014年5月でした。まずは日本史、日本地理、一般常識と独学で勉強し、1次試験のある8月までには知識習得を終え、問題なく1次試験突破。しかし、そこから本格的な戦いが始まりました。

<親しみやすかったCELの雰囲気>

 自分は通訳案内士試験に限らず、とにかく独学で何でもチャレンジすることが多いのですが、それだけでは絶対に克服できないものが2つ。面接と英文ライティング。この2つは絶対に独学では伸びません。そこでお世話になろうとCELの門をたたきました。

 入校してまず感じたのは教師陣の方々との距離感がとても近く、初めての私でもすんなり授業に馴染んでいけたところです。有名校だけあって敷居が高いのではと思っていましたが、皆さんとても優しくフレンドリーに接していただいて、勉強に集中できる環境が整っているなあと実感しました。

<合格後に役立つCELの教材>

  過去何度か英会話教室には通ったことがあったのですが、それらと根本的に異なる点として、通訳案内士と言った明確な目的があるからこそ、教える側も教えられる側もインタラクティブな授業が行えるのではないかと思いました。

 特に、教材に盛り込まれた問題も過去問からの傾向を踏まえて実際の現場で必要になるものと考えられたものが多く、ただ単に通訳案内士試験に合格するためだけではなく、合格した後の通訳案内士の現場の仕事でも役立つよう構成されている点に質の高さを感じました。一人で頑張るのも非常に良いことだと思います。しかし、一人では絶対に得ることのできない、試験で役に立つテクニックや通訳案内士の現場でのお話などの情報を得ることは、今後必ずや自分の財産になるでしょう。

<万全のサポート体制のCEL講師・スタッフ陣>

 私が一発合格出来たのも、最後の最後まで模擬面接クラスで親身になってアドバイス頂いた教師陣の方々や、メンタル面でサポートして頂いたスタッフの方々のおかげです。

 2次試験会場で不安になった時など、一人で頑張るのは非常にタフなことです。そんな時、CELの講師やスタッフの皆様がかけてくれた言葉やアドバイスに、たいへん勇気づけられました。これから受験する受験生の方々にとっても、CEL講師・スタッフ陣のサポートは必ずや役立つことでしょう。独学も良いですが、周りに助けていただける人がいる、というのは最後まで心強いことですから。

 本当に最後までサポートしていただき、ありがとうございました。