通訳ガイド(通訳案内士)2次試験レポート

<<一覧に戻る 通訳ガイド(通訳案内士)2次試験レポート

受講生36

※受付時間14時30分~14時55分、試験時間15時30分から、解散時間16時45分
(1)受付(3階)で番号札を受け取り、首からつるす。→この時間帯の受験者全員、大教室に集合、試験上の注意事項説明あり。隣人との私語禁止→10人?単位で順次待機教室へ移動(自分は4階へ移動)、トイレは挙手し、数人まとまって行く(付き添いあり)。ここまでは飲料水・参考書類は可(携帯・イアホン等機器類は不可)。→10分?ごとに10人単位で面接会場前(廊下)に移動(荷物持参)、1人づつ会場前の椅子に座って待つ(参考書等、飲料水も不可)。
→日本人面接官が会場に入るよう指示があったら入る。

(2)N:男性、30代後半~40代前半、米国人のよう(聞き取りやすい英語でした)、柔和な人でした。
J:男性、30代(笑顔のない人でした)

(3)名前しかきかれませんでた。

(4)「日本人の行楽の一つに温泉がある。温泉は病気を治したりする効能がある。温泉地には露天風呂があり、景
色を楽しむことができる。」のような内容だったように思いましたが..
  ※J:日本語を聞いた後すぐ、英語で1分以内で言ってください。(机はなく、ペンとメモ用紙、下敷きが用意され手に持ってメモする。日本語はとてもゆっくり読んでくれました。)

(5)英語はよく思い出せませんので割愛します。

(6)「冨士山」、「絵馬について」、「19世紀の?」
※J:30秒後、英語で2分以内でプレゼンしてください。1分たったところで合図します。2分たったらそこでやめてください。

(7)「富士山」 ※助かりました。曽根先生のセミナーのプレゼンが参考になりました。
(8)I have been to the top of Mt. Fuji three years ago. I’ll never forget the splendid view from the top of Mt. Fuji. Mt. Fuji is 3776m high, the highest mountain in Japan. It is located west of Tokyo. You can go to the fifth station by car or bus. It takes about 2.5 hours from Tokyo. So you can enjoy a one day trip to Mt. Fuji from Tokyo. Mt. Fuji has long been admired as a secred mountain by Japanese people. It stands independently and it is very beautifu. So Mt. Fuji has been depicted in various kinds of arts. For example, Katsushika Hokusai, afamous ukiyo-e painter in the Edo Period, painted 36 Views of Mt. Fuji. This year, Mt. Fuji was designated as a World Cultural Heritage Site. So many people will visit Mt. Fuji. I want to climb it once again. Thank you very much.

(9)N: Mt. Fuji is an active volcano. Is it likely to erupt soon? (噴火の可能性について聞かれたように記憶してます)
A: Mt. Fuji last erupted 300 years ago. I don’t think it is likely to
erupt soon.
     N: How long does it take to go up to the top and go down?
     A: In my case it took about 4 hours to the 8th station and stayed overnight there and next morning climbed up to  the top and climbed down to the 5th station. It took about 6hours on the second day. But if not staying at a lodge at night, it will take about 10 hours from climbing up to climbing down to thw 5th station.
     N: Are there any good place to enjoy near Mt. Fuji?
    A: Yes, there are 5 lakes at the foot of Mt. Fuji, and they are good places for camping, fishing or boating.
    N: I want to climb Mt. Fuji with my 9-year-old son. Is it dangerous for him to climb?
    A: I don’t think it is dangerous。 If following the instructions on climbing, Mt. Fuji is not dangerous.
  のような答えをしたように思いますが...

(10)ありませんでした。

(11)ありませんでした。

(12)面接会場から出ると、その階の隅に集合する場所があり、同じ時間帯の受験生が全員終わるまでそこで待機する。私語禁止、参考書類を見ている人が注意された。全員集合できたら、最初とは違う大会議室(2階)に移動、そこで「口述試験受験者へのお知らせと注意事項」について説明あり、その後、指示された順に退席する。

(13)全体的に時間にタイトな感じがした。面接開始時のウォーミングアップもなく、最後の通訳ガイドの希望理由などの質問もなく、通訳、プレゼンとQ&A中心の試験であった。

以上、記憶が十分ではありませんが、頭に残っているものを報告させていただきます。

CELでの2次対策で少し慣れることができました。メールでの情報等ありがとうございました。「2次試験は2人にガイドをするつもりで」、そして「笑顔」を強調されたことが参考になりました。ありがとうございました。

ページトップに戻る

次の受講生のレポートを読む>>