通訳ガイド(通訳案内士)2次試験レポート

<<一覧に戻る 通訳ガイド(通訳案内士)2次試験レポート

受講生7

試験の前後の進行状況は昨年度の方の報告とほぼ同様と見て良いと思います。

(4) 通訳の日本文

「大略:日本の城は天守閣を高い位置に建て、その城主の武力の大きさを誇示していました。このため家来達は城の下にその住まいを建てて住んでいました。」
 (天守閣のdonjonがどうしても出てこず先へ進めなくなりました。なお、試験場入口近くで渡されたPEP英語学校のチラシを帰途電車の中で初めて広げたところ、プレゼンの予想問題として「日本の城について」としその文中にdonjonが出ていて参りました。)

(6) プレゼンテーションの3つのトピック

・日本の自然災害について
・風鈴
・(日本)の古墳について
(「日本の自然災害について」を選び、CELの通訳練習section3のNo.4, 9をベースに始めましたが、記憶をたどる形になり訳のわからないものになってしまいました。なお質問は、「なぜこのトピックを選んだのか。」と「外国人観光客は自然災害が生じたときどうすればよいのか。」でした。)

 

ページトップに戻る

次の受講生のレポートを読む>>